According to EU, the Bezviz will be over in 2021

What is the “Bezviz”? It is the ability of Ukrainians to travel to the EU without a visa, and a source of pride for the current president, and one of the greatest of peremohas (victories) for Svidomites (nationally conscious Ukrainians)…

In my opinion, the Bezviz, which came into being in 2017, was never much of an achievement. It should be mentioned, that this was something the government of Yanukovych was already working on. Where once you needed a visa, a stamp in the passport, you now need these documents:

  1. A biometric passport
  2. Insurance covering the entire time of your stay
  3. Destination or itinerary
  4. In case you are not travelling by car, you will need return tickets
  5. If you are going for a business meeting, you need an invitation from the company
  6. If you are going to study, you need invitation from the school
  7. Hotel reservation, or invitation from friends with whom you are staying
  8. 20-50 Euros per day in the least, and proof of having this kind of money
  9. If you are going to work in Poland, you will need an invitation from employer, and 200-300 zloty.

Failure to provide any of these documents could result in rejection of entry. I still remember, in 1991 my parents used just Czechoslovak passports to travel with us to France. But 1991 was a different era I guess, Bezviz back then was not Bezviz now.

Anyway, the other day Stop Fake, a project of the Faculty of Journalism of the Kyiv Mohyla Academy, whose mission is to fight Russian disinformation, reported how the Russian media said the Bezviz will become more complicated.

Ukraine, Entry into Europe will Become Harder; A Special Permission will be Needed by Everyone.

Bezviz for Ukrainians will Become Harder, now they will need a Special Permission

The talk is about a new security system called ETIAS, which will start working in 2021, and will require an online registration and a fee of €7,-. Stop Fake came to the conclusion that this isn’t a complication, and that the Russian media are lying. But when one turns to CNN, as this new regulation will be obligatory not just for Ukrainians but for Americans as well, they are outright calling this new demand a “visa”. And it seems the EU does as well.

Screenshot 2019-03-09 at 18.56.58.png

I quote:

The European Union announced on Friday that American travelers will need a new type of visa — a European Travel Information and Authorization System or ETIAS — to visit the European Schengen Area.

And I have to ask, if this is a visa, is calling the regime Ukraine has with the EU a “Bezviz” still objective beyond 2021?

From Daily Mail:

Screenshot 2019-03-09 at 23.18.02.png

The requirement to apply for a visa is said to be a retaliatory measure since the US still require some EU countries to apply for a visa.

The US had been in a disagreement with the European Parliament and European Commission, CNN reports, over visa requirements it has for citizens from five EU member nations:  Bulgaria, Croatia, Poland, Romania and Cyprus.

The European Commission called for the US to reciprocate visa-free status to those five countries as it does for the other 23 EU nations part of the Schengen Area, the EU’s visa-free travel zone, in a 2016 report.

Epiphanius Without an Office, The Kiev Patriarchate does not want to Merge with the Orthodox Church in Ukraine

Translated from the Union of Orthodox Journalists. It looks like OCU might not just have problems with gaining recognition outside but also internally. Read my other posts on the Church topic, please… 

Privileges, valuable real estate in the centre of Kiev, and the absence of faith in the viability of the newly created OCU are just some of the reasons why the Kiev Patriarchate doesn’t rush to transfer to the OCU.

Epiphanius Dumenko and Filaret Denisenko

While the government undertakes whatever methods available to, it to “transfer” communities from the Ukrainian Orthodox Church to the newly created OCU, (the link talks about a takeover of a church in the Ternopol Region with the help of thugs from the Right Sector) the Kiev Patriarchate is dragging out the transfer process. The delay is not coincidental; expensive real estate in the possession of the Kiev Patriarchate, among others, an office block in central Kiev. So reported an investigation of the “Radar” project of the television channel NEWSONE.

The two founding Churches, that is the Kiev Patriarchate, and the Ukrainian Autocephalous Orthodox Church (UAOC), took on the obligation to merge into the OCU at the “unification Council” on 15 December 2018. Back then, the “patriarch” Filaret Denisenko and the former head of the UAOC, Makarius Maletich, announced the dissolution of their organisations. This is confirmed by the official answer the journalists received from the Kiev Patriarchate.

However, as the journalists discovered, the Kiev Patriarchate still functions as a religious organisation, enjoys all the benefits (among others tax benefits and utility payment benefits). Among the properties still owned by the Kiev Patriarchate is the building of the eparchial administration, 36 Pushkin Street, at the very heart of Kiev. The head of the newly created OCU, Epiphanius, does not even have his own office, and shares space with the rector of the Kiev Ecclesiastical Academy right underneath the halls of residence of the seminarists.

Meanwhile, this is not the entire real estate which is in the ownership of the Kiev Patriarchate. The journalists also discovered a modern building in the historical part of Kiev, on the Desyatynnyi Ln., right next to the Mykhailovskyi Monastery. There are offices in this building, and the Kiev Patriarchate likely makes money on letting them out.

“According to the legal department of the Ukrainian Orthodox Church, such a contradictory situation is linked to the Kiev Patriarchate still believing the situation could be reversed back to the situation before November-December 2018. The clergy do not have faith in the viability of the newly created OCU. The head of the department of religion in the Ministry of Culture, Andriy Yurash, says the ministry cannot influence the Kiev Patriarchate.”-says the report.

As the Union of Orthodox Journalists reported, the head of the UOC, Epiphanius Dumenko, said that there no longer are the Kiev Patriarchate, or the UAOC in Ukraine. Epiphanius explained that the charters of the Kiev Patriarchate and the UAOC have been deregistered, and a registration was filed for the Kiev Metropolia of the Ukrainian Orthodox Church (OCU), which he calls the Ukrainian Orthodox Church, and the charter was adopted on 15 December on the “unification Council.” However, after transferring to the OCU, the parishes in fact transfer to the Kiev Patriarchate, and in Volhynia, there aren’t any official transfers of the Kiev Patriarchate parishes into OCU.

Pence Asked Merkel to send German Ships Through the Kerch Strait

Bloomberg reports…

At a Feb. 16 meeting at the Munich Security Conference, U.S. Vice President Mike Pence urged Merkel to send German warships through a narrow channel between the Crimean peninsula and mainland Russia to show Putin that Western powers won’t surrender their access to those waters, according to the officials, who spoke on condition of anonymity.

10 Years in Jail for Bilingualism; How the Members of Parliament Changed the Total Ukrainisation Law

I still remember how we have been told that the language issue is not important. That was in 2012, when Yanukovych was in power and Kivalov and Kolesnichenko tried to give languages rights on the regional level. And lookey here, Poroshenko brings up the language question! Translated from (some elements of the original have been adapted).

On Thursday, 28 February, the Ukrainian Parliament debated the scandalous law project “On ensuring the functioning of the Ukrainian language as a language of the state.”

Basically, the fact that the parliament bothers with debating the law now may have a more practical motivation, to deflect society’s attention from the scandal regarding the embezzlement in Ukroboronprom.

What innovations do the members of parliament propose?

  1. It is suggested, the Ukrainian language be made obligatory in pre-school, school, and after-school, and in colleges and universities. And while, in primary schools and kindergartens education in the languages of national minorities will be allowed (through the formation of separate groups or classes), this is not envisaged for universities. Education in universities will need to be conducted in Ukrainian only. One or several subjects could be taught in one of the languages of the EU, the Russian language is, of course, not on the list. (note: Russian is the most used language in Ukraine according to Google and Gallup). The indigenous nations of Ukraine (there is an absence of an extensive list of these nations in the law but the Crimean Tatars are named separately) (note: a 2014 law defines indigenous nations of Ukraine as Ukrainians, Crimean Tatars, Karaim, Krymchaks, and Azov Greeks) are guaranteed education in their native languages. Meanwhile, they want to postpone the transfer of external independent evaluations in the Ukrainian language to 2025. We should also mention, the education regulations in this law have been criticised by [Ukraine’s] neighbours for a long time. A law on education, which was adopted in 2017, and which contains literally the same point about the language of education as the law in question, became the cause of a protracted conflict with Hungary.
  2. All mass cultural events, according to the members of parliament must take place in Ukrainian. Theatre shows in other languages must be accompanied by Ukrainian language subtitles (it is not explained how this should be achieved technically).
    Public execution of/or public showing of a theatre show in a language other than Ukrainian, in a state or communal theatre, must be accompanied by translation into Ukrainian with the help of subtitles, sound translation or by other methods.

    Also, the language of public events such as (workshops, round tables etc.) can be either Ukrainian or English.

  3. You will only be able to make films in Ukraine in the Ukrainian language, inclusion of separate segments in other languages is allowed but must be accompanied by subtitles.
  4. The Ukrainian language will be obligatory for all media. Programmes in other languages must have a Ukrainian dubbing. Television and radio companies must provide a synchronous interpretation into the Ukrainian language in case one of the participants speaks in a different language.
    By the way, the principal change in the law project, from time of the first reading, concerns the quotas reserved for the Ukrainian language on nation-wide television and radio broadcasts. Now a quota of 90% of Ukrainian language on nation-wide broadcasts is being proposed. Before the first reading, the quota was 75%  (and this quota is active now). Regional media are allowed 20% of daily broadcast in another language (earlier, 40% was proposed). Once again, the Crimean Tatars are being pampered, televisions broadcasting in Crimean Tatar are obliged to broadcast 40% of their content in Ukrainian.The innovations that directly hit the internet media. The members of parliament suggest to obligate every electronic media to maintain a website in Ukrainian which, to the user, should launch by default. And simultaneously the media can have an optional mirror website in another language if they so decide. The media will have 18 months to translate their websites into Ukrainian.

    Internet representations  (including those websites, web pages at social media) of organs of the government, organs of the municipal government, companies, organisations of state and communal forms of ownership, the media, registered in Ukraine, and also subjects of industry that sells its products and services in Ukraine, and are registered in Ukraine, should be executed in the state language. Alongside the version of internet representations (including websites and web pages at social media), which are executed in the state language, there can be version in other languages. The version of the internet representation executed in the state language should not have less content or other information, than the version in another language, and should load by default to users in Ukraine.

    Information agencies retain the right “to distribute their product Ukrainian, and other languages but must tend to commonly held ethic and moral norms of word-usage.”
    What concerns the transfer period allocated to print media, it is set to 2-2.5 years. After this period all Ukrainian papers, except those published in English, or other EU languages, or Crimean Tatar.
    In practice, this would mean the end of Russian language press in Ukraine. Already, the newspapers are teetering on the brink of bankruptcy, and if they are additionally supposed to maintain a print in Ukrainian, it will kill them. The Ukrainian publishers have raised this issue several times but the members of parliament did not hear them.
    And finally the cherry on the top – the pages of the media on social media (without listing the social media) also have to be in Ukrainian. This also concerns mobile applications.

  5. Ukrainian language is also used as the main language of book printing. The print in other languages cannot be larger than prints in Ukrainian.
  6. In the service sector, (shops, restaurants, beauty salons, hairdressers, car washes etc.) the staff must use the Ukrainian language.
    Using Ukrainian is made obligatory in the medical sphere. In contrast with the first reading, the demand for medical staff to undergo language examination was rejected, now they can prove their language skills by a high school certificate. In any case, the law says medical services need to be provided in the Ukrainian language.
  7. According to law, the members of parliament, will make state employees undergo language certification. A National Committee for Language Standards of Ukrainian will determine the appropriate level of proficiency people should achieve to occupy given positions. For instance, the candidates for president will have to provide a certificate of proficiency issued by this organisation. The regulation also concerns government employees, diplomats, judges, lawyers, notaries, workers of education and medical institutions, and staff of state and communal companies. The language commission is being created in order to watch over the fulfilment of the language policy. That is, it will watch and thwart the usage of Russian and other languages of national minorities where the law ordains the usage of Ukrainian.
    In other words, for the second reading, the members of parliament decided to resurrect the scandalous institution of “language inspectors” which was dropped after it raised an outrage at the time of the first reading.
    Curiously, to get Ukrainian citizenship, one ought to have a knowledge of Ukrainian. However, in the case of “outstanding service to the Ukrainian state” the candidates can receive citizenship even if they don’t know Ukrainian. Although, in this case they ought to learn Ukrainian within a year. The blind, the dumb, the mute and candidates for citizenship, who simply cannot pass the examination in a specialised centre for Ukrainian language, are exempt from the demand to know Ukrainian.
    The obligatory examinations will come into effect 2 years after the law comes into effect.
  8. In the sphere of electronic commerce, it will be obligatory to mark products in Ukrainian. Breaking this rule would carry a penalty of temporary suspension of commercial activity. The shop websites also ought to be in the Ukrainian language.
  9. In personal and geographical names, the original sound needs to be maintained. Also, the citizens will have the right to have their name and surname transcribed in accordance with national traditions. However, geographical and toponymic names are not to be translated and should be “presented with the help of a given alphabet in the accordance with how they sound in Ukrainian.” In practice this demand means that after the law is enacted, you will have to write “Кыйив” in Russian, instead of “Киев”, or “Украйына” instead of  “Украина”. (it should be noted that professional Ukrainians already managed to convince the Anglo’s to write “Kyiv” instead of “Kiev”) The river Dnieper will now be written in Russian as “Днипро” instead of “Днепр”.

    The names of Ukraine’s geographical objects and toponymic objects will not be translated into other languages, and will be presented in official documents and in the media, in cartographic, reference, encyclopaedic, and scholarly publications, with the help of a respective alphabet according to the sound they have in Ukrainian.
  10. Failure to comply with the language legislature will result in fines, which will be issued by special institutions for the defence of linguistic rights. For instance, officials, who don’t use Ukrainian will be fined 3400-6800,- HRN. That is, if an official switches to another language other than Ukrainian at work, he will receive a maximum fine of 6800,- HRN. Failure to comply with he law in the humanitarian sphere (education, science, culture, sport) will carry a fine of 3400-5100 HRN. Should a newspaper lack a print in Ukrainian, it will be fined 6800-8500,- HRN. In the service sector, failure to comply with the language law would earn a warning and 30 days to remedy the situation, in the case of another offence within a year a fine of 5100-6800,- HRN, repeated offence within a year will carry a fine of 8500-11, 900,- HRN.Attempts to institute bilingualism or multilingualism in Ukraine (or to give official status to another language, on state or regional basis). are likened to attempts at overthrowing the constitutional order. It carries a penalty of 10 years in jail.

“В Украине” Appears to be a Rather new Form

It seems Ukrainians have rather recently introduced into their language the form “в Україні”, and now the nationally conscious (that is Svidomites) are demanding of Russians to do the same. Sorry to those readers that may not understand this controversy, it requires some knowledge of Slavic languages.

Even Mikhail Khodorkovsky became a victim of this linguistic harassment…

Alexandr Prutkov: Learn first to say “в Украине”, and then speak. Khodorkovsky Mikhail: Learn to stop lecturing us on the rules of our language. Make Russian the second state and then we will discuss.

Stolen from here, follow the link read Anatoly Karlin’s article, it provides further context to the controversy. But here are some publications from the early 20th century, which clearly suggests the form “на Україні” was widely used back then.

Magic in Ukraine, Volodymyr Hnatyuk, Lvov 1903 -note the word ending with yi.

World Peace in Ukraine, a map, published in Vienna in the early 1920s

The major accusation against the Ukrainian language is that it is an artificial construction which the Ukrainian nationalists seek to impose on other people. It’s hard not to agree with this statement.

PS: I cannot say when the form “в Україні” appeared but I would say it gained currency after 1991.

Worshipping Ghouls is Morally Sick

Alex Kokcharov is an analyst, can’t say if Russian or Ukrainian, he says he spent childhood in Donetsk. He posts in English on Twitter, and I have been blocked by him twice for asking inconvenient questions…

Here he morally judges some ghoul-worshipping Stalinist sovoks in Moscow commemorating the death of their idol. I cannot but agree with Alex…

Screenshot 2019-03-05 at 12.36.20.png

However, I wonder whether he is as critical of Ukrainian ghoul cults, like that of Roman Shukhevych, a commander of Nazi German special forces composed of Ukrainian nationalists? Did he protest against the 2017 decision of the Kiev City Council to rename the General Vatutin Avenue in Kiev in the name of Roman Shukhevych? (the decision was later dropped because of controversy) Of course he didn’t, the only time I discovered he mentioned Shukhevych, was to correct some author who misspelled that ghoul’s name:

Screenshot 2019-03-05 at 15.25.24.png

Russia is Behind the Surge of Antisemitism

At least if you read the comments under Jakub Janda’s post. Jakub Janda, for those who don’t know, is a an exhibitionist, which has a Chinese character tattoo. He is also a plagiarist, who was expelled from university, and now he is the CEO of a think tank, European Values…

So, Janda posted a link to a article.

Screenshot 2019-03-04 at 07.17.45.png

I can’t find a single mention of Russia in the linked article but in replies to Janda’s post it’s just Russia, Russia, Russia…

Screenshot 2019-03-04 at 07.18.22.png

Screenshot 2019-03-04 at 07.19.40.png

The Moderate:

Screenshot 2019-03-04 at 07.18.45.png

Screenshot 2019-03-04 at 07.22.34.png

Wut wut?

Screenshot 2019-03-04 at 07.23.18.png

Read also Anatoly Karlin’s, ROG Shoahed the Jews.